See, look, watch и другие: в чем разница?
Многие студенты часто путают значения слов see, look, watch, а когда появляются еще и glance, gaze и stare, то ситуация становится еще сложнее! В этой статье мы разберем разницу в употреблении всех глаголов и отличительные оттенки значений.
-
See
Глагол see имеет значение «смотреть, видеть», при этом он обозначает «физическую возможность видеть что-то». Как правило, это действие происходит случайно, не намеренно: «увидеть, случайно заметить».
- I looked for you but couldn’t see you in the crowd. – Я искала тебя, но не смогла увидеть в толпе.
Еще одно распространенное значение – «смотреть» (игру, телевизионную программу, представление и др.)
- Let’s see a movie tonight. – Давай посмотрим фильм сегодня вечером.
Также к распространенным значениям глагола see относится «смотреть, справляться (в книге, справочнике).
- See table 3 for more details. – Посмотри на таблицу 3, чтобы получить больше данных.
Еще одно значение глагола – «видеться, встречаться».
- I will see him next week. – Я увижу его на следующей неделе.
Глагол see также часто можно встретить в значении «испытать, пережить, повидать».
- Tom saw better days. – Том видел лучшие времена.
-
Look
Основное значение глагола look – «смотреть», «направлять свой взгляд в определенном направлении». Основное отличие от глагола see заключается в том, что в данном случае имеется ввиду намеренное обращение взгляда на объект или предмет.
- Richard looked at me and smiled. – Ричард посмотрел на меня и улыбнулся.
Этот глагол также означает «искать».
- Where’s my umbrella? I’ve looked everywhere! – Где мой зонт? Я уже везде посмотрел.
Look также может употребляться в значении «казаться».
- He looks nice. – Он кажется милым.
Глагол look часто применяется в ситуациях, когда нужно привлечь внимание.
- Look at the time! We’re going to be late. – Посмотри на время! Мы опаздываем.
Еще одно распространенное значение глагола – «выглядеть, иметь определенный внешний вид».
- She looks like a student. – Она выглядит как студентка.
-
Watch
Watch обычно можно встретить в значении «смотреть», «наблюдать длительное время, вести наблюдение», то есть вы смотрите за развитием или изменением чего-либо.
- I will watch TV tonight. – Я буду смотреть телевизор сегодня вечером.
Также этот глагол имеет значение «присматривать за чем-либо или кем-либо», например, за взрослым, ребенком или собственностью.
- Could you watch my bag while I buy coffee? – Можешь присмотреть за моей сумкой, пока я куплю кофе?
-
Glance
Слово glance имеет значение «взглянуть, бросить взгляд».
- I looked at her watch. – Я посмотрел на ее часы.
-
Gaze
Глагол gaze применяется в значении «пристально глядеть, вглядываться», что часто связано с восхищением, удивлением и другими положительными эмоциями.
- He gazed in wonder at New York! – Он с восторгом смотрел на Нью-Йорк!
-
Stare
Stare переводится как «пристально глядеть, уставиться, вглядываться», как правило, это действие происходит длительное время.
- Tom was staring into her eyes. – Том вглядывался в ее глаза.
Таким образом, глаголы имеют следующие значения:
- see – «увидеть, случайно заметить»;
- look – «смотреть, намеренно обращать внимание»;
- watch – «наблюдать, следить за чем-либо длительное время».
Запомнив основные значения данных глаголов и разницу в их употреблении, вы сможете использовать их в правильном контексте!
Назад к блогу