Beautiful, handsome и pretty: в чем разница?
В русском языке мы используем прилагательное «красивый», когда говорим о женщине, мужчине, закате, платье и многих других вещах. В английском языке существует целый ряд слов для обозначения различных оттенков значений и ситуаций. Подробнее о разнице между beautiful, handsome, pretty и другими словами красоты в этой статье.
Beautiful
Прилагательное beautiful [bjuːtəf(ə)l] переводится как «красивый, превосходный, привлекательный, великолепный». Оно используется для обозначения красоты женщины, ребенка, пейзажа, музыки, предмета и др. Данное прилагательное имеет оттенок значения «доставляющий эстетическое наслаждение».
- I think that your girlfriend is very beautiful!
- Я думаю, что твоя девушка очень привлекательная!
- This sunset is so beautiful and charming!
- Этот закат такой красивый и чарующий!
Прилагательное beautiful никогда не используется для обозначения красоты мужчины! Для этого в английском языке существуют другие слова.
Handsome
А вот прилагательное handsome ['hæn(d)səm] как раз употребляется для описания внешности мужчины. Оно переводится как «красивый, статный» и имеет оттенок значения «производящий приятное или хорошее впечатление за счет правильности форм или пропорций».
- Tobias became such a handsome man!
- Тобиас стал таким красивым мужчиной!
Оно может употребляться в отношении женщин, но когда речь идет о красивых пропорциях, формах или правильных чертах лица. Кроме того, это прилагательное можно встретить при описании различных предметов, имеющих выразительную или хорошую симметрию.
- What a handsome blue chair it is!
- Какое красивое синее кресло!
Pretty
Pretty ['prɪtɪ] переводится как «милый, прелестный, миловидный, хорошенький» и указывает на внешний вид. Его часто можно встретить в контексте, где требуется оттенок значения «изящный», поэтому оно используется для описания женщин. Более того, прилагательное можно употребить для обозначения ребенка.
- Tom married a pretty woman!
- Том женился на прелестной девушке!
- His son is a very pretty boy.
- Его сын ‒ очень милый мальчик.
Lovely
Прилагательное lovely ['lʌvlɪ] означает «красивый, прекрасный, привлекательный» и подчеркивает эмоциональное восприятие человека. Оно используется, когда хочется выразить восхищение и восторг. Данное прилагательное употребляется с одушевленными и неодушевленными существительными.
- She has such a lovely face!
- У нее такое прелестное лицо!
- What a lovely sunset!
- Какой прекрасный закат!
Good-Looking
Good-looking ['gud'lukɪŋ] переводится как «красивый, интересный, прекрасный, симпатичный» и имеет смысловой оттенок, который указывает на приятную и привлекательную внешность. Оно используется только в описании людей.
- Why didn’t you tell me that your brother is so good-looking?
- Почему ты мне не говорила, что твой брат такой красивый?
Надеемся, что наша статья помогла вам разобраться в правилах употребления различных прилагательных красоты!
Назад к блогу